Pues bien, se han cumplido 450 años de la fundación de dicho monasterio abulense, y el año pasado de 2012 tuve la ocasión de acercarme por el Archivo Histórico Provincial de Ávila, para transcribir o revisar las transcripciones ya hechas de las actas de los plenos del Ayuntamiento de la ciudad, que en el siglo XVI se llamaba "Concejo" o "Consejo" municipal.
Libro de Concejos de Ávila |
En sucesivas entregas iré publicando esas transcripciones del texto original, junto a la transcripción moderna de cada texto. Es un humilde homenaje al comienzo del Carmelo Teresiano, datado en 1562, con la fundación del Monasterio de San José de Ávila.
* * * * *
«Actas del Concejo
de Ávila sobre el Convento de San José, fundado por Santa Teresa»[1]
Concejo de 22 de agosto de 1562
[Original: Archivo Histórico
Provincial de Ávila (AHPA), Ayuntamiento,
caja 7, libro 12: «Actas Municipales», 1562, fol. 73r. Publicado: BMC, II, pp.
167-168.]
Concejo[2]
En auila sauado veynte y dos dias del dicho mes de agosto
del dicho año Estando[3]
En concejo juntos / a canpana tañyda segun [que] lo an del uyso y costunbre
estando en el dicho concejo El Ilustre señor / garci Suarez Carbajal corregidor
en la dicha çibdad y su tierra por su magestad y peralvarez y Serrano Regi / dor
de la dicha çibdad, ante my gomez camporrio escribano publico y del dicho
concejo y testigos se hizo y mando lo / siguiente
Testigos Diego Flores y Rodrigo gallego mayordomos de la
dicha çibdad
P Los dichos señores
nonbraron presydente al señor pedro del aguila y
en su absencia al señor peralvarez k
[asunto 1º][4]
Este dia pareçio en el dicho concejo Lazaro davila cantero
veedor de las Fuentes
y dixo que El a sabido que […][5]
Valle que vibe al barrio de señor San Ro
que en las cassas que eran de valvellido clerigo difunto
quiere hazer cierto
edeficio en las dichas cassas El qual si se haze como se
dize es muy gran
daño y perjuyzio para El hedeficio de las Fuentes por
algunas cab
sas que se pueden seguir especialmente porque subiendo obra
alguna en el
hedeficio que se hiziere queda cubria por la parte de las
dichas Fuentes
y en el ynvierno especialmente quando helare sera ocasion y
cabsa muy
grande para que El agua de las dichas Fuentes se hiele[6]
y no corra de donde
Redundara muy gran daño y perjuyzio a toda la rrepublica
desta
çibdad. Por ende que pedia y suplicaua a los dichos señores
Esten advertidos
para que si la dicha obra se començare se ynpida por esta çibdad
y los
dichos señores agradecieron al dicho Lazaro de avila de aber
adbertido
de lo susodicho a esta çibdad al qual encargaron y mandaron
que
este sobre gran aviso de ver si se hiziere alguno hedeficio
en lo susodicho
y al punto lo haga sauer a esta çibdad, para que se remedie,
y acordaron
que el dicho señor corregidor y con su merced El señor
peralvarez vayan mañana
o El lunes a por lo que el dicho Lazaro Davila dize para
sauer lo que
conviene hazerse.
[asunto 2º][7]
El dicho señor corregidor dixo en el concejo que de auer
dado la liçençia que se dio
a los del nonbre de Luis[8]
Resyden[te] en la yglesya de señor san gil En
començando que se començo a abrir para hedifycar se vio que
de auer
hedeficio alguno en la dicha parte de las dichas Fuentes
Recebian muy gran
daño por lo qual se mando que no se hiziese obra alguna por
tanto que
porque desto no se pierda memoria mandaua se asiente en este
libro para que se sepa. que no se a de dar liçençia alguna para
hazer
alli hedeficio por el daño grande [que] las Fuentes reçiben.
[prosiguen otros asuntos ajenos al tema de la
fundación del convento de San José]
[1] Título dado en «Biblioteca Mística Carmelitana» (BMC), ed. del P. Silverio de Santa Teresa, tomo II, apéndice XVII, p. 167. (En ese apéndice se transcriben muchas actas.) Sólo se transcriben aquí las actas municipales correspondientes a los días 22, 25, 26, 29 y 30 de agosto de 1562, sobre la fundación del Convento de San José.
[2]
El escribano usa una abreviatura para la palabra “Concejo” o “Consejo”: ρ (la erre en griego). En
el texto aquí transcrito se desarrollan todas y cada una de las abreviaturas.
También he separado las palabras escritas juntas, según el uso de
entonces, para poder entender mejor el texto (exclusive las contracciones como desta). Como en el siglo XVI no existía
una normativa clara respecto de la puntuación (comas, puntos, etc.), he
transcrito las comas y los puntos donde parecía que los había (ya que, a veces,
los hay pero el trazo para indicarlos no es el habitual o no está a la distancia
de la palabra anterior a la que estamos acostumbrados). Y, por último, en lo
tocante a las grafías empleadas en la escritura se ha transcrito
escrupulosamente cada una de las grafías antiguas, hoy ya desaparecidas, como
por ejemplo la cedilla (ç).
[3]
Las mayúsculas y minúsculas que aparecen en el documento no son equivalentes a
las que se usan en la actualidad; además, tampoco tenían el mismo valor que
hoy.
[4]
Los incisos entre corchetes ([ ]) son explicaciones del transcriptor para mejor
entendimiento del texto o para añadir alguna letra o letras olvidadas por el
escribano.
[5]
Aquí hay un espacio en blanco para escribir luego el nombre del señor Valle,
cosa que olvidó finalmente hacer el escribano.
[6]
Silverio transcribe “hiele”; se puede leer “lleue” [lleve]; pero aquí tiene más sentido “hiele”.
[7]
Silverio no transcribe este segundo asunto del acta municipal, aunque tiene que
ver con la misma prohibición de construir edificio alguno (como el Convento de
San José, que se pretendía) en ese lugar de las fuentes.
[8]
Transcripciones posibles: “de Luis”; “de Yús” [improbable el acento]; “de
Llues” [no se explica así el trazo encima de es, que sí puede ser el punto de la i de Luis].
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Transcripción
moderna
Concejo del 22 de agosto de 1562
En Ávila, sábado,
veinte y dos días del dicho mes de agosto del dicho año [1562].
Estando en Concejo
juntos, a campana tañida, según [que] lo han de uso y costumbre, estando en el
dicho Concejo el ilustre señor Garci Suárez Carvajal, Corregidor en la dicha
ciudad y su tierra por su Majestad, y Perálvarez y Serrano, Regidor de la dicha
ciudad, ante mí, Gómez Camporrío, escribano público, y del dicho Concejo y
testigos, se hizo y mandó lo siguiente:
Testigos: Diego
Flores y Rodrigo Gallego, Mayordomos de la dicha ciudad.
Los dichos señores
nombraron presidente al señor Pedro del Águila y, en su ausencia, al señor
Perálvarez.
[asunto 1º:]
Este día pareció en
el dicho Concejo Lázaro Dávila, cantero veedor de las Fuentes, y dijo que él ha
sabido que [el señor] Valle (que vive al barrio del señor San Roque), en las
casas que eran de Valvedillo (clérigo difunto), quiere hacer cierto edificio en
las dichas casas; el cual, si se hace como se dice, es muy gran daño y
perjuicio para el edificio de las Fuentes, por algunas causas que se pueden
seguir; especialmente, porque subiendo obra alguna en el edificio que se
hiciere, queda cubría por la parte de las dichas Fuentes, y en el invierno,
especialmente cuando helare, será ocasión y causa muy grande para que el agua
de las dichas Fuentes se hiele y no corra; de donde redundará muy gran daño y perjuicio
a toda la república desta ciudad.
Por ende, que pedía
y suplicaba a los dichos señores estén advertidos para que, si la dicha obra se
comenzare, se impida por esta ciudad. Y los dichos señores agradecieron al
dicho Lázaro de Ávila de haber advertido de lo susodicho a esta ciudad; al cual
encargaron y mandaron que esté sobre gran aviso de ver si se hiciere algún
edificio en lo susodicho y al punto lo haga saber a esta ciudad, para que se
remedie. Y acordaron que el dicho señor Corregidor y, con su merced, el señor
Perálvarez, vayan mañana o el lunes a por lo que el dicho Lázaro Dávila dice,
para saber lo que conviene hacerse.
[asunto 2º]
El dicho señor Corregidor
dijo en el Concejo que, de haber dado la licencia que se dio a los del nombre
de Luis (residen en la iglesia del señor San Gil), en comenzando que se comenzó
a abrir para edificar, se vio que de haber edificio alguno en la dicha parte de
las dichas Fuentes, recibían muy gran daño por lo cual se mandó que no se
hiciese obra alguna.
Por tanto, que
porque desto no se pierda memoria, mandaba se asiente en este libro para que se
sepa que no se ha de dar licencia alguna para hacer allí edificio, por el daño
grande [que] las Fuentes reciben.
[prosiguen otros asuntos ajenos al tema de la
fundación del Convento de San José]
No hay comentarios:
Publicar un comentario