13.5.15

La teoría de la fiesta

La cosa es sencilla: hay una necesidad, se busca responder a esa necesidad, se consigue satisfacerla y deja de haberla. Al poco, vuelve la misma necesidad (puede ser que algo modificada respecto a la anterior) y se vuelve a activar el mismo proceso: se responde a la nueva (misma) necesidad, se la satisface, deja de haber dicha necesidad. Y de nuevo. Es la teoría de la fiesta.

¿Cuánto dura el proceso? Depende: unas horas o varios días. ¿Cuándo vuelve a aparecer la nueva (misma) necesidad de fiesta? Depende también: a las pocas horas o a los pocos días.

La fiesta es como una droga. Y tiene sus consecuencias si se consume en exceso. Al final, también puede ocasionar el descenso de la satisfacción habiendo probado múltiples soluciones posibles (que no dan resultado). Porque la fiesta engancha: a todo el mundo (o a casi todo). A empresas y a particulares, a lo público y a lo privado, a lo general y a lo concreto, a pequeños y a grandes, a viejos y a niños… No hace diferencia de género ni de estado, ni de profesión ni de estatus, ni de procedencia ni de destino… Todos se ven agarrados por su red y atrapados en sus garras, dulces garras fiesteras, que te hacen acabar donde no pensabas.



(Escrito el 18.03.2011, víspera de San José,
día principal de la fiesta de las Fallas en Valencia.)
Anexo bibliográfico:
Hace poco ha publicado el Nobel de literatura Mario Vargas Llosa una obra en la que critica algunos puntos de la cultura de la postmodernidad; se titula: La civilización del espectáculo (Alfaguara, 2012), que tiene que ver algo con lo dicho.

22.4.15

Poema a Carlos de Prada (naturalista)



La flor de junio que dura abierta apenas un día,
presente en el jardín conventual del Desierto
(ver: Un apunte de naturaleza: flor de junio)


Querido Carlos,
gracias por tu sabiduría,
por tu sensibilidad,
por tu cercanía,
por tu buen hacer,
por tu mirada limpia,
por tu escucha atenta,
por tu alegría,
por tu ansia de más allá,
por tu familia,
por lo difícil del camino,
por lo sencillo de la vida…
 
Gracias por atreverte
a venir al Desierto de Las Palmas,
en un lejano dos mil siete
y renovar el desafío
en el pasado dos mil nueve,
reemprendiendo el reto
en el dos mil diez éste.
Gracias por venir a grabar
y traerte a dos jóvenes
que quizá oyeron algo más
de lo que suelen a veces
y tal vez el monte, el sol, el mar
les hayan dicho: “Y tú, ¿qué quieres?”.
Tal vez, tal vez, hayan respondido:
“Yo quisiera encontrar al Dios ése
que unos ignoran y otros callan,
de quien todo hablar parece,
y que sin voz, sin palabras,
tan curiosamente,
anda como escondido en el paraje…”.
Gracias, en fin, por las veces
que no las dí a ti, a Dios o a los hermanos.
Gracias, por fin, en esta veste
de amigo, de hermano caminante…

 
 
Publicado en el blog de Carlos de Prada el 2 de agosto de 2010 (aquí).

 

12.4.15

Blog: Países / Countries / Pays / Länder / страны / країни

Queridos todos los visitantes del blog, éstos son los países que me visitan:

(inglés): Dear all visitors to the blog, these are the countries who visit my blog:

(alemán): Lieber alle Besucher auf den Blog, das sind die Länder, die diesen Blog besuchen:

(ruso): Уважаемые посетители блога, это страны, которые посещают этот блог:

(italiano): A tutti i visitatori di questo blog: ecco qui i paesi dai quali ci sono visite al blog:

(francés): Cher tous les visiteurs du blog, ce sont les pays qui visitent mon blog:

(ucraniano): Шановні відвідувачі блогу, це країни, які відвідують цей блог:
 


Por orden de visitas (en miles o en cientos):
· España (en abril 2015: se mantiene igualmente en el 1º lugar) 

· Estados Unidos de América (en inglés: United States of America, USA(= 2º lugar) 
· México (o también Estados Unidos Mexicanos(en abril 2015: se mantiene en 3º lugar) 
· Colombia (en abril 2015: baja al 5º lugar, donde antes estuvo Argentina)  
· Argentina (en abril 2015: sube al 4º lugar, donde antes estuvo Colombia) 
· Alemania (en alemán: Deutschland) (en abril 2015: se mantiene en 6º lugar) 
· Rusia (en ruso: Россия(en abril 2015: se mantiene en 7º lugar; luego sube... ¡hasta el 4º!)  
· Chile (en abril 2015: baja al 9º lugar, donde antes Italia; en 8º lugar quedó Francia; en el mismo abril de 2015, Francia ha bajado al 9º y 10º lugar; y Chile al 10º y 9º lugar; Perú) 
· Italia (en abril 2015: desaparece de la lista de los 10 países que más frecuentan el blog; ahora Chile en 9º lugar)  
· Perú (en abril 2015: sube al 8º lugar, donde estuvo Chile; en 10º lugar queda Francia) 

Y de menos visitas (menos de 650 visitas; países ordenados alfabéticamente):
· Albania (en albanés: Shqipëri; en inglés: Albania; en francés: Albanie; en italiano: Albania)  
· Andorra  
· Angola (en kikongo, kimbundu y umbundu: Ngola; en inglés y en francés y en portugués: Angola) 
· Arabia Saudí (en árabe: العربية السعودية; en inglés: Saudi Arabia; en francés: Arabie Saoudite; antes, en español: Arabia Saudita)  
· Argelia (en árabe: الجزائر; en francés: Algérie; en inglés: Algeria)  
· Aruba (de las Antillas Menores -del reino de los Países Bajos-) (en neerlandés: Aruba; en papiamento: Aruba; en inglés: Aruba)   
· Australia (en inglés: Australia; en francés: Australie)   
· Austria (en austríaco: Österreich; en inglés: Austria; en francés: Autriche)   
· Bangladés o Bangladesh (en bengalí: বাংলাদেশ; transliterado: Bangladêš)   
· Bélgica (en francés: Belgique; en inglés: Belgium)  
· Bielorrusia o Rusia Blanca (en bielorruso: Беларусь o transliterado: Bielaruś; en inglés y en francés: Belarus)   
· Bolivia   
· Bosnia-Herzegovina (en bosnio: Bosna i Hercegovina; en inglés: Bosnia Herzegovina; en francés: Bosnie-Herzégovine)  
· Brasil   
· Bulgaria (en búlgaro: България o transliterado: Bŭlgariya; en inglés: Bulgaria; en francés: Bulgarie)  
· Camerún (en inglés: Cameroon; en francés: Cameroun)  
· Canadá (en inglés y en francés: Canada)   
· Chequia (ver abajo República Checa)   
· China (en chino simplificado:中国 o transliterado: Zhōngguó; en inglés: China; en francés: Chine)   
· Chipre (en griego: Κύπρος; y en turco: Kıbrıs; en inglés: Cyprus; en francés: Chypre)   
· Corea del Sur (inglés: South Korea; coreano: 대한민국, transliterado: Daehanmingug; en francés: Corée du sud)   
· Costa Rica   
· Croacia (en croata: Hrvatska; en inglés: Croatia; en francés: Croatie)    
· Cuba    
· Curasao o Curazao (de las Antillas Menores -del reino de los Países Bajos-) (en neerlandés: Curaçao; en papiamento: Kòrsou; en inglés: Curazao)  
· Ecuador   
· Egipto (en árabe: مصر; transliterado: Miṣr; árabe egipcio: مَصر‎‎ ; transliterado: Maṣr; en copto transliterado: Khemi; en inglés: Egypt; en francés: Egypte)   
· El Salvador   
· Emiratos Árabes Unidos o EUA (en árabe: دولة الإمارات العربية المتحدة - o bien transcrito en caracteres latinos: Dawlat Al-Imārāt al-‘Arabīya al-Muttaḥida; y en inglés: United Arab Emirates o UAE)   
· Eslovenia (en esloveno: Slovenija; en inglés: Slovenia; en francés: Slovénie)   
· Estonia (en estonio: Eesti)   
· Filipinas (en filipino o tagalo: Pilipinas; en inglés [y en francés]: Philippines)   
· Finlandia (en finés: Suomi; en inglés: Finland; en francés: Finlande)   
· Fiyi o República de Fiyi (en fiyiano: Matanitu ko Viti; en hindi fijiano: Ripablik af Fījī; en inglés: Republic of Fiji)    
· Francia (en francés: France) - unas 400 visitas en febr.2015; desbanca a Italia del top-10  
· Gabón (en francés: Gabon)    
· Grecia (en griego: Ελλάδα o transliterado: Elláda; en inglés: Greece; en francés: Grèce)   
· Guatemala   
· Guinea Ecuatorial     
· Haití (en criollo haitiano: Ayiti; en francés: Haïti; en inglés: Haiti)  
· Holanda (ver Países Bajos)    
· Honduras  
· Hungría (en húngaro: Magyarország; en francés: Hongrie; en inglés: Hungary)  
· India    
· Indonesia    
· Irlanda (en irlandés: Éire; en inglés: Ireland; en francés: Irlande)    
· Isla Reunión, dep. francés (en criollo reunionés: La Rényon; en francés: La Réunion)  
· Islandia (en islandés: Ísland; en inglés: Iceland; en francés: Islande)   
· Jamaica    
· Japón (en japonés: 日本 o transliterado: Nihon; en inglés: Japan; en francés: Japon)    
· Letonia (en letón: Latvija; en inglés: Latvia; en francés: Lettonie)   
· Líbano (en árabe: لبنان ; en francés: Liban)    
· Lituania (en lituano: Lietuva; en inglés: Lithuania; en francés: Lituanie; pero para la capital de Lituania, Vilnius, curiosamente hemos dependido -en español- del ruso: Vilna)    
· Luxemburgo o Gran Ducado Luxemburgués (en luxemburgués: Lëtzebuerg o Groussherzogtum Lëtzebuerg; en francés: LuxembourgGrand-Duché de Luxembourg; en alemán: LuxemburgGroßherzogtum Luxemburg)   
· Madagascar (en malgache: Madagasikara; en inglés y francés: Madagascar)  
· Malasia (en malayo: Malaysia; en inglés: Malaysia; en francés: Malaisie)    
· Malta  
· Marruecos (en árabe: المغرب; en francés: Maroc; en inglés: Morocco)     
· Nicaragua   
· Nigeria (en inglés y en francés: Nigeria)       
· Noruega (en noruego: Norge; en inglés: Norway; en francés: Norvège)   
· Nueva Caledonia (en francés: Nouvelle-Calédonie; en kanak: Kanaky; en inglés: New Caledonia)   
· Nueva Zelanda (en maorí o neozelandés: Aotearoa; en inglés: New Zealand; en francés: Nouvelle Zélande)  
· Países Bajos (en holandés: Nederland; en inglés: Netherlands; en francés: Pays-Bas
· Pakistán o Paquistán (en urdú o urdu: پاكِستان  o Pākistān; en inglés: Pakistan; en francés: Pakistan)  
· Panamá  
· Paraguay   
· Polinesia Francesa (en francés: Polynésie Française; en inglés: French Polynesia)
· Polonia (en polaco: Polska; en inglés: Poland; en francés: Pologne)   
· Portugal    
· Puerto Rico    
· Reino Unido (en inglés: United Kingdom; en francés: Royaume-Uni)   
· República Checa o bien Chequia (en checo: Česká republika; en inglés: Czech Republic; en francés: République Tchèque)   
· República Dominicana  
· Rumanía (en rumano: România; en inglés: Romania; en francés: Roumanie)   
· San Martín o Isla de San Martín (territorio compartido/repartido en dos pertenencias a Francia y Países Bajos; en francés: Saint-Martin; en neerlandés: Sint Maarten; en inglés: Saint Martin o St. Martin's Island)   
· Serbia (en serbio: Србија o transliterado: Srbija; en inglés: Serbia; en francés: Serbie)   
· Sudán (en árabe: جمهورية السودان; transliterado: Sūdān; en francés: Soudan; e inglés: Sudan)
· Suecia (en sueco: Sverige; en inglés: Sweden; en francés: Suède)    
· Suiza (latín: Confederatio Helvetica; alemán: Schweiz; francés: Suisse; italiano: Svizzera; en inglés: Switzerland)
· Taiwán (en chino simplificado: 台湾 o transliterado: Táiwān; en inglés y en francés: Taiwan)   
· Tanzania  
· Togo o República Togolesa (en francés: TogoRépublique Togolaise; en inglés: Togo o Togolese Republic)   
· Turquía (en turco: Türkiye; en inglés: Turkey; en francés: Turquie)   
· Ucrania (en ucraniano: Україна o transliterado: Ukrayina; en inglés y en francés: Ukraine)   
· Uruguay   
· Venezuela   
· Vietnam (en vietnamita: Việt Nam; en inglés: Vietnam; en francés: Viêt-Nam)    

Para más información, véase la estadística publicada aquí (de inicios de septiembre de 2013; ahora ya está anticuada, porque entre todos habéis superado las 14.000 visitas. Gracias).
(Y a inicios de abril de 2014 ya alcanzábamos las 19.000 visitas. De nuevo, gracias.)
(Y en mayo de 2014 se alcanzaba la cifra redonda de 20.000 visitas... y, si seguimos así, en junio -pues el 27 de mayo se sobrepasan las 20.700- llegaremos a las 21.000 visitas, que es como decir que, últimamente, tenemos una media aproximada de 1.000 visitas al mes... Gracias, gracias y más gracias aún... [español] Dzięki, dzięki i więcej dzięki... [polaco] Grazie, grazie e ancora grazie... [italiano] Merci, merci et encore merci... [francés] Thanks, thanks and more thanks... [inglés] Danke, danke und danke... [alemán] Дякую, дякую і ще спасибі... [ucraniano] Спасибо, спасибо и еще спасибо... [ruso] 感谢,感谢,更感谢。[chino] 사합니다, 감사 감사합니다... [coreano]) (En febrero de 2015, superamos 30.000!!: y en octubre de 2016... llegamos a los 60.000... Mamma mia!) 

6.3.15

Resumen Capítulo Provincial Extraordinario OCD España

El Capítulo Provincial Extraordinario de la nueva Provincia Ibérica de Santa Teresa de Jesús, de Carmelitas Descalzos (=OCD) ha tenido lugar en el Seminario Diocesano de la ciudad de Ávila (provincia de Ávila, España), y ha ido publicando sus trabajos y conclusiones en la nueva página web: www.ocdiberica.com. Ahí se podrán consultar todos los datos, asuntos, fotos y demás, relativos a dicha reunión extraordinaria.

Aquí solo quiero ofrecer un resumen simbólico de lo que ha supuesto tal encuentro, en el V Centenario del nacimiento de Santa Teresa de Jesús (1515-2015).

Me sirvo del grabado de la portada de la Historia de la Congregación de San Elías (o Italiana) de Carmelitas Descalzos, publicada en el siglo XVII en latín. Dicho grabado resume lo que a finales del siglo XVI e inicios del XVII supuso la creación de una nueva congregación dentro de los carmelitas descalzos (ya existía la Congregación de San José [o Española], bajo la autoridad del rey español; la Congregación de San Elías [o Italiana] se puso bajo la autoridad del Papa -ya desde 1597, bajo el cardenal protector Pinelli- desde 1600, fecha que se suele tomar para su creación o erección canónica).

 
En este grabado vemos los siguientes elementos y a los personajes que relato a continuación:
a) arriba del todo, centrado, a San Elías, inspirando y dando fuerza con su "zelo zelatus sum"...
b) a la izquierda, como estandarte o bandera, el escudo del Carmelo Teresiano, con el lema latino: «ex Ibero ad Tiberim», o sea: el viaje-misión desde la Ibérica [España-Portugal] al río Tíber [Italia];
c) bajo el estandarte, presidiendo el Barco del Carmelo, a la Virgen María, señora del Lugar, que lleva en brazos al Niño Jesús ("a una puerta estará Nuestra Señora, a la otra San José y Cristo andaría con ellas [=las monjas]" {visión intelectual de la Santa respecto de lo que sería la Orden; ver aquí})
d) llevando el timonel (capitana), a la fundadora, la Santa Madre Teresa de Jesús (1515-2015);
e) como esforzados remadores, a los 4 fundadores (españoles) de la Congregación Italiana:
e.1. el P. Pedro de la Madre de Dios (+1608; de Daroca, Aragón), el 1º, comisario apostólico ocd;
e.2. el P. Fernando de Santa María (tan italianizado él, que todos le llaman "Ferdinando");
e.3. el P. Juan de Jesús María, Calagurritano (1564-1615), el teólogo y "beatificador" de la Santa;
e.4. el P. Domingo de Jesús María (Ruzola; de Calatayud, Aragón), legado pontificio, aventurero eclesial del espíritu (desde el Carmelo Teresiano), continuador de ellos, sus restos reposan en Viena
f) y, sentado-recostado a la derecha, la figura humana del río Tíber, el Tevere, adonde rema "el Barco del Carmelo", con tales inquilinos, moradores y esforzados obreros, y en donde éste fondeará, precisamente en el famoso barrio del Trastévere, con la casita de Santa María de la Scala en 1598, abierta hoy (ver aquí y aquí), desde donde se irradió el Carmelo Teresiano hacia Europa y Asia...

Más datos: en el pie del grabado, en el ángulo izquierdo, leemos: «Fabriti Etarus(?) delin», es decir: Fabrizio Etaro (no sé muy bien si es éste su apellido o ha de ser transcrito de otro modo), lo delineó (el que dibujó el diseño, tras el cual se hizo el grabado); y en esa misma línea inferior, a la derecha, se puede leer: «A. Clouwet Sculp», es decir: A. Clouwet, lo esculpió (que aquí significa: lo grabó). Así, pues, tenemos este símbolo (todo un gran símbolo de misión-fundación teresiano-carmelitana), estos personajes, estos elementos específicos que los encuadran, y al ideador y hacedor de la bella imagen.

La lección simbólica para el Capítulo Provincial Extraordinario de la Provincia Ibérica OCD puede ser que ahora estamos en un tiempo similar: con este Barco del Carmelo fundaron "nuestros santos padres pasados", en la Península Ibérica, México y luego Italia (y el resto de Europa y buena parte de Asia: el Próximo Oriente [Palestina, Líbano, Persia...] y Oriente Medio [Goa, en la India y más]) y hoy la refundamos, presididos por nuestro P. General Saverio Cannistrà, venido de Roma,  representando a toda la Orden (que ha puesto sus miras en este rincón del mundo llamado Península Ibérica) y uniéndonos y re-uniéndonos en un mismo espíritu, el de nuestra fundadora, la Santa Madre Teresa de Jesús (a quien tomamos como titular de la nueva provincia), para navegar y bregar, duc in altum (como el Señor a los Apóstoles), ya adentrados en el siglo XXI (2015), fecha del V Centenario del Nacimiento de la Santa, y del renacimiento del Carmelo Teresiano Ibérico.

Juntos andemos, Señor,
por donde pasareis he de pasar,
por donde fuereis he de ir...
 
 
(Agradezco al P. Luis Javier Fernández Frontela que me pasara gentilmente la imagen del grabado.)  

(Para más información, pueden verse dos entradas mías en este mismo blog: 1ª: ya en 2010 escribí un alegato a favor de la reestructuración de las Provincias OCD del Carmelo Teresiano Ibérico, en el escrito titulado: «El futuro de la Orden pasa por "lo ínter"» (publicado luego el 8 de junio de 2012); 2º: luego, en 2011, medité de nuevo sobre el mismo tema, y me surgió un breve escrito acerca de la Espiritualidad de la Reestructuración (publicado igualmente el 8 de junio de 2012, después de aquella 1ª entrada, pero luego reubicada o republicada el 24 de abril de 2014, dada la renovada actualidad de la inicialmente impensable "unificación" de las Provincias OCD ibéricas, pues para entonces se daba a conocer [1] el decreto de supresión de las 5 Provincias OCD ibéricas que habían aceptado el proceso anterior, y juntamente [2] el decreto de erección canónica de la nueva Provincia OCD Ibérica). Por último, con fecha del 1 de enero de 2014, escribía y publicaba una curiosa felicitación navideña de inicio de año, titulada: «Año nuevo, Unificación nueva», animando a la futura -ahora ya hecha- unificación de esas 5 Provincias en 1 sola, con el titular de la Santa, ahora pentacentenaria...)
 

25.1.15

Dios: expresiones populares, coloquiales, cultas y otras


En nuestro vocabulario existen muchas expresiones de temática religiosa que, poco a poco, han ido perdiendo su sentido original y se han popularizado y generalizado hasta hacerse incluso coloquiales; otras han mantenido el sentido primigenio y otras más se han mezclado con el resto del lenguaje, llegando a causar una simbiosis curiosa, que muchas veces pasa desapercibida para los que usan la lengua (en nuestro caso, el español o castellano). 

Quien investigue las cartas de todos los tiempos (de nuestra era cristiana), verá que se topa con abreviaturas en principio indescifrables, pero que una vez que se tiene práctica, resultan muy esclarecedoras: como L.D., que en latín es Laus Deo, esto es: ¡Dios sea alabado!

Aquí quiero dejar constancia de algunas de esas expresiones en que aparece la palabra "DIOS" y que son referidas, principalmente, a Dios Padre (el Padre de Jesús), y otras más que irán surgiendo o llegando (por comentarios, recuerdos o lecturas posteriores). Otras expresiones están tomadas directamente de los Evangelios (de ellos nuestra lengua toma muchísimas expresiones, aunque no caigamos en la cuenta). Aquí van algunas recopiladas: 

Expresiones de la lengua española de temática religiosa (judeocristiana) relativas a Dios (Padre): 

A
- a Dios (igual que adiós) 
- a Dios gracias 
a Dios, Madrid (igual que adiós, Madrid) 
- a Dios, Madrid, que te quedas sin gente (igual que adiós, Madrid, que te quedas sin gente) 
- a Dios mi dinero (igual que adiós mi dinero) 
- a Dios rogando y con el mazo dando 
- a gloria de Dios 
- a imagen de Dios 
- a imagen y semejanza de Dios 
- a imagen y semejanza suya (ver expresión anterior) 
- a la buena de Dios 
- a la derecha de Dios 
- a la mayor gloria de Dios  
- a la paz de Dios 
- a mayor gloria de Dios 
- a quien Dios guarde 
- a quien Dios perdone (expresión introducida dentro de una frase entre comas o guiones) 
- a quien madruga Dios le ayuda 
- a su imagen y semejanza (del Génesis; referido a: a imagen y semejanza de Dios) 
Abbá 
Abbá (Padre) 
- a-Dios 
ad maiorem Dei gloriam (latín: a la mayor gloria de Dios o a mayor gloria de Dios; dicho de tradición jesuítica; ver su sigla: AMDG)
- adiós 
- adiós, hasta luego/ nunca/ pronto 
- adiós, Madrid (expresión registrada en el María Moliner; editorial Gredos) 
- adiós, Madrid, que te quedas sin gente (expresión del María Moliner; editorial Gredos) 
- adiós muy buenas 
- adiós, muy buenas 
- adiosín (de adiós
- adiosines (de adiós; plural de adiosín; expresión del norte de España
- al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios 
- al que madruga Dios le ayuda 
- alabado sea Dios 
- alabar a Dios 
- alguien como Dios manda 
- alma de Dios 
- amanecer Dios (=amanecer) (expresión registrada en el María Moliner; editorial Gredos) 
- AMDG (sigla o anagrama de ad maiorem Dei gloriam, dicho de tradición jesuítica y título de una novela de Ramón Pérez de Ayala, publicada en editorial Cátedra, de Madrid) 
- amor de Dios 
- andar con Dios (ver ir con Dios) 
- ande usted con Dios (ver ir con Dios) 
- armar(se) la de Dios es Cristo 
- ay, Dios 
- ay, Dios mío 
- ay, Dios!, ¿por qué me/ nos has abandonado?  
 
B
- ¡baja a Dios de las nubes! (de la canción popular homónima del cantautor Luis Alfredo Díaz) 
- bendecir a Dios 
- bendecir Dios 
- bendecir Dios (a alguien) 
- bendición de Dios 
- bendigamos a Dios 
- bendito de Dios 
- bendito Dios 
- bendito sea Dios 
- bendito sea el Señor (inicio del Benedictus
- bendito seas Señor (inicio de toda bendición hebrea -berakáh-) 
- bendito y alabado sea Dios 
- bien sabe Dios 
- bien sabe Dios que... ("Bien sabe Dios que lo siento") 
- buenas noches/ tardes nos dé Dios 
- buenos días nos dé Dios 
 
C 
- cada uno es como Dios le ha hecho 
- castigo de Dios 
- clama a Dios ("El estado de esas criaturas clama a Dios") 
- clama al cielo (parecido a clama a Dios) 
- como Dios (título de una película; secuela de la misma: Sigo como Dios)  
- como Dios le da a entender 
- como Dios le trajo al mundo 
- como Dios manda 
- ¿cómo manda Dios? 
- como Dios quiera 
- como Dios quiere 
- como hay Dios 
- como que hay Dios 
- con Dios (sinónimo de adiós; o también resumen de vaya con Dios) 
- ¡con Dios no se juega! / ¡con las cosas de Dios no se juega! 
- costar algo Dios y ayuda ("Este trabajo me está costando Dios y ayuda") 
- Creador, Padre (tomado del acto de contrición) 
- cuando Dios quiera (ver también Dios quiera) 
- cuando Dios quiere, con todos los aires, llueve 
- cuando Dios quiere, con todos los vientos, llueve 
- cuando Dios quiere, estando raso, llueve 
- cuando Dios quiere, sin nubes, llueve 
- cuando quiera Dios (ver también quiera Dios) 
 
D 
D.G. (=Deo gratias) 
- da gracias a Dios / dar gracias a Dios 
- da gracias a Dios que... 
- dad al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios (tomado del evangelio) 
- dar a Dios 
- de Dios abajo 
- de menos nos hizo Dios 
- decir Dios algo 
- decir Dios algo a alguien 
- decir la palabra Dios 
- dejado de la mano de Dios 
- dejar Dios de su mano 
- demos gracias a Dios 
- Deo gratias (latín: gracias a Dios; se usa como expresión y al final de las cartas) 
- Deogracias (nombre de persona; ver «Nombres propios curiosos») 
- desde que Dios lo puso donde está (tomado de Nuevo viaje a la Alcarria, de C. J. Cela) 
- día de la ira de Dios 
- dice Dios... 
dies irae (latín: el día de la ira [de Dios]) 
- Dios (vocablo dicho antes de ser escrito en la Biblia -ya aparece en culturas anteriores-) 
- ¡Dios! 
- Dios ama 
- Dios aprieta pero no ahoga 
- ¡Dios bendito! 
- Dios calla 
- Dios castiga y sin palo 
- Dios da nueces a quien/ al que no tiene muelas 
- Dios da nueces a quien/ al que no tiene muelas y muelas a quien/ al que no tiene nueces 
- Dios da pañuelo a quien/ al que no tiene mocos 
- Dios de los ejércitos 
- Dios del cielo 
- Dios dirá 
- Dios es Dios (tomado del auto sacramental La vida es sueño, de Calderón de la Barca) 
- Dios escribe recto con renglones torcidos 
- Dios está vivo 
- Dios habla 
- Dios justiciero 
- Dios le/ te... asista 
- Dios le/ te... bendiga 
- Dios le/ te... guíe 
- Dios le/ te... guíe por buen camino 
- Dios le/ te... oiga 
- Dios le/ te... pague 
- Dios le/ te... perdone 
- Dios le tenga 
- Dios le tenga de su mano 
- Dios lo quiera (ver Dios quieralo quiera Dios y quiera Dios)
- Dios los cría y ellos se juntan 
- Dios Madre (tomado de la teología feminista reciente) 
- Dios me perdone, pero... 
- Dios mediante (ver D.m.) 
- Dios mío 
- Dios mío y Dios vuestro (tomado del evangelio joáneo) 
- Dios no es un Dios de muertos sino de vivos (tomado del evangelio) 
- Dios no se muda (tomado del poema de santa Teresa de Jesús) 
- Dios nos la depare buena 
- Dios nos libre 
- Dios nuestro 
- Dios Padre 
- ¡Dios, qué modales! 
- Dios quiera (ver Dios lo quieralo quiera Dios y quiera Dios) 

- Dios quiera que... 
- Dios quiera que no... 
- Dios sabe
- Dios santísimo 

- ¡Dios santo! 
- Dios se la depare buena 
- Dios se lo pague 
- Dios vengador 
- Dios y ayuda (ver costar algo Dios y ayuda) 
- Diosito (usado en el español latinoamericano)  
- divino, -a (adjetivo; es vocablo anterior a la Biblia) 
- D.m. (abreviatura de Dios mediante
- dos padrenuestros (duración del rezo de 2 padrenuestros: "Le quedan 2 padrenuestros") 
 
E 
- el brazo/ dedo/ hombro de Dios 
- el brazo poderoso de Dios 
- el día de la ira de Dios 
- el espíritu/ Espíritu de Dios 
- el hijo de Dios (aplicado al hombre con referencia al Padre) 
- el Hijo de Dios (aplicado a Cristo con referencia a su Padre) 
- el icono de Dios (del griego: el icono de Dios [ikono = imagen]) 
- el juicio de Dios 
- el Padre 
- el Padre de Jesucristo/ Jesús/ nuestro Señor...
- el pan nuestro de cada día dánosle hoy (tomado del padrenuestro)
- el ojo de Dios 
- el reino/ Reino de Dios  
- el rostro de Dios 
- en el nombre de Dios 
- en el nombre del Padre (inicio de la persignación; título de una película) 
- en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo (se responde: Amén) 
- en gracia de Dios 
- en la paz de Dios 
- en nombre de Dios 
- en nombre de Dios Padre 
- en nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo (se responde: Amén) 
- en paz de Dios 
- en paz y en gracia de Dios 
- era/ ser de Dios 
- era/ ser un hombre de Dios 
- es palabra/ Palabra de Dios 
- estar alguien con Dios 
- estar como Dios  
- estar con Dios 
- estar de Dios (una cosa) 
- estar en el cielo (con Dios) 
- estar en gracia de Dios 
- estar ya con Dios 
- estar ya en el cielo (con Dios) 
- estar ya en la/ su gloria (de Dios) 
- esto es la gloria (ver gloria de Dios
- esto es una gloria (ver gloria de Dios) 
 
G 
- gloria/ Gloria (aplicado a Dios) 
- ¡Gloria! (aplicado a Dios: canto de los ángeles a Dios) 
- ¡gloria a Dios! 
- Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo 
- gloria de Dios, gloria divina 
- gozar con Dios 
- gozar de Dios 
- gozar ya con Dios 
- gozar ya de Dios 
- gracias a Dios 
- gracias sean dadas a Dios 
 
H 
- hablar con Dios 
- hablar de Dios 
- hasta mañana si Dios quiere 
- hombre de Dios 
- hijo de Dios (aplicado al hombre con referencia al Padre) 
- Hijo de Dios (aplicado a Cristo con referencia al Padre) 
 
I 
- ir con Dios (conjugado: anda con Dios; ande con Dios; ande usted con Dios; id con Dios; vaya con Dios; vaya usted con Dios; vayan con Dios; vayan ustedes con Dios; ve con Dios) 
- irse bendito de Dios 
- irse con Dios 
- irse mucho con Dios 
 
J 
- Jesús Dios mío (referido a la 2ª Persona de la Trinidad, no a Dios Padre) 
- jugar alguien con Dios 
- juicio de Dios 
 
L   
- L.D. (sigla de laus Deo) 
- la condescendencia de Dios/ divina 
- la creación de Dios 
- la de Dios es Cristo (ver armarse la de Dios es Cristo) 
- la divina gracia 
- la divina misericordia 
- la gloria/ gracia/ ira/ ley/ luz/ mano/ mirada/ misericordia/ salvación de Dios/ divina 
- la imagen de Dios 
- la paciencia de Dios 
- la palabra/ Palabra de Dios 
- las creaturas (de la creación
- las criaturas (vid. anterior expresión) 
- laus Deo (latín: alabanza a Dios; se usa al final de las cartas) 
- ley de Dios 
- llama Dios 
- llamar a Dios 
- llamar alguien a Dios de tú 
- llamar Dios 
- llamar Dios a alguien 
- llamar Dios a alguien por el camino de... 
- llamar Dios a alguien por ese camino 
- llamar Dios a juicio 
- llamar Dios a juicio (a alguien) 
- llamar Dios a su seno 
- llamar Dios a su seno (a alguien) 
- llamarle a Dios de tú 
- lo que Dios quiera 
- lo quiera Dios (ver Dios lo quieraDios quiera, y quiera Dios
- los ojos de Dios 
- los rostros de Dios 
 
M 
- Madre de Dios (aplicado a la Virgen María) 
- maldita de Dios la cosa ("No me importa maldita de Dios la cosa") 
- más vale un por si acaso que un válgame Dios 
- mi Dios 
- ministro de Dios 
- misericordia de Dios/ divina 
 
N 
- nada hay imposible para Dios 
- necesitar(se) Dios y ayuda 
- ni Dios 
- ni para Dios ("En ese barrio no encuentras piso ni para Dios") 
- no hay Dios que... ("Aquí no hay Dios que duerma") 
- no hay un Dios que... ("Aquí no hay un Dios que duerma") 
- no ir ni Dios 
- no jugar (alguien) con Dios 
- no lo quiera Dios 
- no permita Dios (algo) 
- no permita Dios que... 
- no quiera Dios 
- no quiera Dios que... 
- no tentar a Dios 
- nuestro Dios/ Dios Padre/ Padre... 
 
O  
- ofender a Dios 
- oh Dios 
- ¡oh, Dios mío! 
- ¡oh Dios!, ¿por qué nos has abandonado? 
 
P 
- Padre Dios 
- Padre nuestro/ padrenuestro 
- palabra/ Palabra de Dios  
- par Dios (=por Dios) 
- para Dios nada hay imposible 
- para Dios un día es como mil años y mil años como un día 
- para gloria de Dios 
- para mayor gloria de Dios 
- pedir a Dios 
- permita Dios 
- permita Dios que... 
- ¡pero hijo de Dios...! 
- pide a Dios que no te dé todo lo que puedes llevar 
- plega/ plegue a Dios 
- plega/ plegue a Dios que... 
- poner a Dios por testigo 
- poner a Dios por testigo (de algo)  
- ponerse a bien con Dios (=confesarse) 
- por amor de Dios 
- por debajo de Dios 
- por Dios 
- por Dios bendito 
- por el amor de Dios 
- por gracia/ gracia de Dios/ gracia divina 
- por la gracia de Dios 
- por la señal + [se hace el signo de la cruz en la frente] / de la Santa Cruz / de nuestros + [se hace el signo de la cruz en los labios] / enemigos / líbranos, Señor + [se hace el signo de la cruz sobre el pecho] / Dios nuestro 
- porque para Dios nada hay imposible 
 
Q  
- que Dios guarde 
- que Dios haya 
- que Dios haya en su gloria 
- que Dios haya en su santa gloria 
- que Dios la haya acogido 
- que Dios la haya acogido en su seno 
- que Dios le/ te bendiga 
- que Dios le/ te conserve la devoción, pero ¡que no se/ te la aumente!
- que Dios le/ te conserve la vista/ la vida/ vivo 
- «que Dios le conserve las mañas para la repostería» (en Nuevo viaje a la Alcarria, de Camilo José Cela, Plaza y Janés, Barcelona 1986 y 1987, p. 50) 
- que Dios le/ te guíe 
- que Dios le/ te guíe por buen camino 
- que Dios le/ te guarde 
- que Dios le/ te mantenga la devoción, pero ¡que no se/ te la aumente! 
- que Dios le/ te perdone 
- que Dios le tenga de/ en su mano 
- que Dios me perdone 
- que Dios me perdone, pero... 
- que Dios nos coja confesados 
- que Dios nos libre 
- que Dios nos pille confesados 
- «¡que Dios Nuestro Señor la haya acogido en su sano seno!» (en Nuevo viaje a la Alcarria, de Camilo José Cela, Plaza y Janés, Barcelona 1986 y 1987, p. 29) 
- que Dios nuestro Señor la haya acogido en su seno 
- que sea lo que Dios quiera 
- que venga Dios y lo vea 
- quiera Dios (ver Dios lo quieraDios quiera y lo quiera Dios
- quiera Dios no... 
- quiera Dios que... 
- quiera Dios que no... 
 
R  
- recibir a Dios (=comulgar) 
- reino de Dios 
 
S  
- sabe Dios 
- sabe Dios bien 
- sabe Dios bien que... 
- sabe Dios que... 
- santa ira de Dios 
- santísimo/ Santísimo Dios 
- ¡Santo Dios! (o también: ¡Dios santo!; además, ver expresión siguiente) 
- ¡Santo Fuerte! (junto con la anterior y la siguiente, forman el trisagion) 
- ¡Santo Inmortal! (ver expresión anterior) 
- se necesita Dios y ayuda 
- se necesita Dios y ayuda para (hacer cierta cosa)  
- sea lo que Dios quiera 
- Señor Dios de los ejércitos 
- ser cosa de Dios 
- ser de Dios 
- ser de Dios (algo, una cosa, una persona) 
- si Dios no lo remedia 
- ¡si Dios quiere! ("¡Hasta mañana, si Dios quiere!") 
- si Dios quiere..., que querrá 
- si Dios quiere..., que querrá, que querrá   
- si Dios quisiera... 
- siervo de Dios 
- siervo de los siervos de Dios (=título del Papa: servus servorum Dei) 
- sigo como Dios (ver como Dios) 
- sin encomendarse a Dios ni al diablo 
- sin encomendarse ni a Dios ni al diablo 
- solo Dios basta (tomado del poema de santa Teresa de Jesús; título de libros teresianos) 
- su santo brazo 
- suplicar a Dios 
 
T   
- temer a Dios 
- temeroso de Dios 
- temor de Dios 
- tener Dios a alguien de su mano 
- tentar alguien a Dios 
- todo Dios (también: todo Cristo; todo el mundo; =toda la gente) 
- todo sea por Dios 
- tribunal de Dios/ divino 
- tu Dios 
 
U   
- un hombre/ una comida/ persona... como Dios manda 
- un Hombre como Dios manda (aplicado a Jesús: título de un libro de cómics) 
- un hombre de Dios 
- un padrenuestro (ver dos padrenuestros) 
 
V  
- válgame Dios 
- válgate Dios 
- ¡vaya bendito de Dios! ("¡Vaya bendito de Dios y no vuelva más por aquí!") 
- vaya/ ve... con Dios (ver ir con Dios) 
- vaya/ ve... mucho con Dios 
- vaya por Dios  
- vaya usted con Dios (ver ir con Dios) 
- ve, bendito de Dios 
- ve bendito de Dios 
- venga a nosotros tu reino (tomado del padrenuestro) 
- venga tu reino (tomado del padrenuestro; ver reino de Dios
- venir Dios a ver (a alguien) 
- ventura te dé Dios 
- vicario de Dios (=título del Papa; o vicario de Cristo) 
- vive Dios 
- vivir como Dios 
- voto a Dios 
 
Y  
- ya estar con Dios 
- ya estar en el cielo (con Dios) 
- ya estar en la gloria (de Dios) 
- ya estar gozando (con Dios, de Dios) 
- ya gozar (con Dios, de Dios) 
- Yo soy 
- Yo soy Dios 
- Yo soy el que soy (tomado del Génesis) 


[Para saber más]: 
Otras formas usadas en la lengua (con la raíz de- o dei-, div-, teo-) (según el catálogo de María Moliner, Diccionario de uso del español, 3.ª ed., Gredos, Madrid 2007, pág. 1.049): 
deal, deicida, deificar, deísmo; adivinar, divinal, divinamente, divinidad, divinizar, divino, divo; ateísta, ateo, monoteísmo, panteísmo, politeísmo, teísmo, teocentrismo, teocracia, teogonía, teosofía, teología; dea, deesa, deidad, divinidad, eón, numen; el Altísimo, Causa prima, Cielo, Creador, Criador, Cristo, demiurgo, Divinidad, Espíritu Santo, el Eterno, Sumo [o Supremo] Hacedor, Jehová, Jesucristo, Jesús, Su Divina Majestad, Omnipotente, Padre celestial, Providencia, la Divina Providencia, el Salvador, el Señor, Señor de los ejércitos, Señor Dios, Señor Dios de los ejércitos, el Ser Supremo, Tetragrámaton, el Todopoderoso; aseidad, el dedo de Dios, encarnación, eternidad, increado, inmensidad, justicia, misericordia, omnipotencia, omnipresencia, omnisapiencia, omnisciencia, ubicuidad; numinoso; adorar, alabar, amar, consagrar, contemplación, culto (rendir culto), dedicar, devoción, éxtasis, glorificar, honrar, impetrar, latría, mística, ofrecer, rogar, sacrificar, temer, venerar; apoteosis; creación, criaturas, oráculo, revelación; mística; agnosticismo; antropomorfismo; endiosar; deipara; semidiós; mitología, religión, teología.